有奖纠错
| 划词

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

大致地给我们讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.

蒙特塞拉特的教育制度大体是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

蒙特塞拉特的教育制度大体是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.

本报告基本沿用了前一份报告的同样编排结构,只有小的改动。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.

农村人口的收入较城市家庭的收入约低三分之一。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.

我在公共行政面的打算是仿效政治过渡的模式。

评价该例句:好评差评指正

4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.

这一逻辑似乎也大致适用于亚太经社会的其它次以及附属委员会和机关。

评价该例句:好评差评指正

Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après : responsabilités, ressources et résultats.

讨论当中形成了三个相互关联的主要题目,可大致类为以下三个标题:责任属、资源和成果。

评价该例句:好评差评指正

Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.

后的今天,10亿生活贫困的人们基本有脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo «autorité principale».

虽然那里经常对该词及其应用进行辩论,但其意义大致可以说是“酋长权力”。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio garçons-filles dans le système d'éducation jamaïcain est grosso modo de 1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8 - et l'enseignement spécialisé - 1:1,6 (voir tableau 12).

牙买加教育系统的男女生比例大约为1:1, 但高等教育的比例为1:1.8, 特殊教育为1:1.6 (见表12)。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.

KPC说,FL索赔价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得的收入密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

D'après une évaluation menée par les Nations Unies, produire du sulfate d'alumine de cette qualité dans le pays coûterait grosso modo un tiers du prix du produit importé.

联合国的评估表明,在伊拉克生产这种高质量的硫酸铝,其成本大约是进口商品价格的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS n'a pas de régime spécial pour ces agents, bien qu'il lui soit possible d'en recruter en vertu de dispositions qui correspondent grosso modo à la définition retenue.

卫生组织有国家项目人员安排,但可以按照商定的定义作出安排,订约征聘国家人员。

评价该例句:好评差评指正

La figure du document d'information indique grosso modo comment on pourrait donner une place plus centrale aux aspects dynamiques dans le cadre actuel de statistiques sur le marché du travail.

背景文件的数字粗略地显示可以如何提高动态各面数据对于现有劳工市场框架的重要性。

评价该例句:好评差评指正

On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.

可把文第六章B节3(b)段所列的人员配置估计数用作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作人员同时处理不同件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi prié le Secrétaire général de renforcer la cohérence des activités du système des Nations Unies pour soutenir le NEPAD selon les neuf groupes thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du NEPAD.

该决议还请秘书长促进联合国系统在与新伙伴关系优先事项大致相符的区域协调机制九个专题分组范围内向新伙伴关系提供支助时提高工作的协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient que le fait de considérer une perte de revenus comme indemnisable suppose que l'activité productrice de revenus se serait poursuivie grosso modo au même rythme s'il n'y avait eu invasion et occupation du Koweït par l'Iraq.

小组意识到,同意就收入损失索赔给予赔偿就要设定,如果不发生伊拉克对科威特的入侵和占领,所涉产生收入的活动本会在大致相同的程度继续。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités menées à bien pendant la période à l'examen se répartissent grosso modo en six grandes catégories : armes à feu, munitions et explosifs; mines terrestres antipersonnel; questions nucléaires; désarmement et développement; relations entre les secteurs civil et militaire; et information et manifestations publiques.

在本报告所审查期间进行的大多数活动可以大体确定为六个主要领域:火器、弹药和炸药;杀伤人员地雷;核问题;裁军与发展;军民关系;和新闻和公共活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut s'entendre grosso modo d'un ensemble de politiques et de programmes publics et privés mis en œuvre par les sociétés en cas d'urgence pour compenser l'absence ou la diminution des revenus du travail, fournir à la population des soins de santé, un abri et d'autres services sociaux.

它可被宽泛地理解为一套社会所实施的公共和私人政策和,用来应对各种突发事件,以抵消收入减少或失业的影响,并为人们提供医疗保健、住房和其他社会服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium, mésorcine, mésorelief, mésosalpins, mésosaure, mésosauriens, mésoscaphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能大致上介绍个亭子的功能吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça peut avoir grosso modo deux sens.

它大概有两个意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c’est grosso modo comme ça que l’ordre naturel fonctionne.

基本上自然顺序的式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est grosso modo la population de Bordeaux.

大概波尔多的人口。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

C’est-à-dire grosso modo entre 13 heures et 13 heures 15 au plus tard.

大约13点都13点15之间,最晚13点15.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et avant Pâques, ils ont aussi 15 jours de vacances d'hiver grosso modo.

在复活节之前,他们大概还会有15天的寒假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que c'est vraiment très grosso modo, c'est une règle grossière.

因为太笼统一规则太粗略

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

当前的环境问题较为明确,解决案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais, grosso modo, retenez cela. Si le pays est pluriel, il va « aux » États-Unis. D’accord ?

如果国家复数,用aux。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà grosso modo pour ce qu’il y a à faire dans la région.

以上大概个地区可以做的事情啦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

44 hectares, c'est grosso modo 20 fois plus petit que le domaine du château de Versailles.

面积为44 公顷,大约比凡尔赛宫小 20 倍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà grosso modo ce que l’on fait en France pour Pâques, pour le dimanche de Pâques.

所以在法国复活节大家大概会做的一些事情,复活节的星期天。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous allez voir, le chili con carne c'est hyper simple, grosso modo c'est un ragoût.

你们会发现,辣椒肉酱超级简单,大致来说,它杂烩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a seulement je crois 10% des personnes qui sont acceptées dans station F grosso modo.

我感觉大概只有10%的人被Station F接受

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça veut dire un peu, en résumé, grosso modo, voilà ça a un peu ce sens.

它的意思有点像总之,大致来说。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Gudea était le prince de Lagash, un royaume indépendant qui remonte, grosso modo, à 2 120 avant Jésus Christ.

古地亚拉加什的王子,独立王国拉加什大约存在于,公元前2120年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Cela peut être en anglais, en français ou dans n'importe quelle langue, grosso modo.

大体上来说,可以英语、法语或任何语言。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Mais grosso modo, ce temps qui s'écoule t'oriente dans le temps que j'attends de toi de ta réponse, d'accord.

但大致上,我给出的我所期待的回答的长度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La préposition, la différence c'est qu'elle est suivie de quelque chose, grosso modo.

不同的,介词后面会跟着一些单词,大致如此。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Elle ne va pas que corriger votre orthographe, là on l'a vu grosso modo l'orthographe.

它不仅会帮你纠正拼写,刚才我们看到她大体地检查出拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis, mésothèque, mésothérapeute, mésothérapie, mésothermal, mésothermique, mésothorax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接